慢性胃炎吃什么药效果好| 吃什么排毒| hpv感染用什么药| 做蛋糕用什么面粉| 抬旗是什么意思| 追光是什么意思| 康字五行属什么| 什么木材有香味| 左胸上方隐痛什么原因| 妍五行属性是什么| 女人眼睛干涩吃什么药| 西沙必利片治什么病| 女孩什么时辰出生最好| 吃黑木耳有什么好处| kap是什么意思| 蜂蜜什么时候喝最佳| 胡萝卜炒什么好吃| 手脚麻木挂什么科| 地球是什么| 3月25日是什么星座| 公开遴选公务员是什么意思| 为什么会头疼| no.是什么意思| 粘米粉是什么粉| 早搏吃什么药效果好| 家政是干什么的| 天丝是什么| 血管造影是什么检查| 梦见自己相亲是什么征兆| 梦见香蕉是什么意思| 为什么过敏反复发作| 蓝色配什么颜色好看| 输卵管囊肿是什么原因引起的| 脑回路什么意思| 聚酯纤维是什么材质| 门诊号是什么意思| 因果业力是什么意思| 埃及人是什么人种| susie是什么意思| 手五行属什么| 乩童是什么意思| u熊是什么意思| 口气重是什么原因| 西柚是什么水果| 什么动物怕水| 发烧为什么不能吃鸡蛋| 补血最快的方法是什么| wbc白细胞高是什么原因| 战五渣是什么意思| 碳酸钠为什么显碱性| 精神可嘉是什么意思| 手腕发麻是什么原因| 玉戴久了会有什么变化| 孙权和孙策是什么关系| 下巴长痘痘用什么药| 南瓜长什么样子的图片| 耳鸣吃什么药效果好| minute什么意思| 产生幻觉是什么原因| 尿道感染是什么原因引起的| 霍建华为什么娶林心如| 身份证复印件是什么| 雷替斯和优甲乐有什么区别| 蜘蛛属于什么类动物| 打点滴是什么意思| 天蝎女和什么座最配| 反射弧太长是什么意思| 嗓子疼低烧吃什么药| 老年人助听器什么牌子好| 智齿有什么作用| 房速与房颤有什么区别| 吃什么头发长的快| 什么叫丹毒| 甲胎蛋白偏低说明什么| 胃疼吃什么药最有效| 女性私处长痘痘是什么原因| 甲亢甲减有什么症状| 28岁属什么生肖| 哀转久绝的绝什么意思| 除了胃镜还有什么检查胃的方法吗| 什么是uv| 精索静脉曲张挂什么科| 疤痕增生是什么原因| 中国人的祖先是什么人| 骨折线模糊什么意思| 世界上最贵的烟是什么烟| 梦见浇花是什么意思| 伤口溃烂不愈合用什么药| 非私营单位是什么| 从容不迫什么意思| 荡漾是什么意思| 桑黄是什么树上长出来的| 花开花落不见你回头是什么歌| 瑞典和瑞士有什么区别| 什么的菜地| 载波是什么意思| 梦见猫什么意思| 什么往什么来| 一什么扇子| 七月份出生是什么星座| mo是什么元素| 脚底板痒是什么原因| 双响炮是什么| 白细胞低吃什么药| 1983年五行属什么| 舌头臭是什么原因| 脑脊液是什么| 1月10号是什么星座| 扒皮是什么意思| 喝茶对人体有什么好处| 戴玉手镯有什么好处| 霍建华为什么娶林心如| 226是什么意思| 农历六月十九是什么日子| 月破是什么意思| 什么叫淋巴结转移| 作曲是什么意思| 就诊卡是什么| 打开图片用什么软件| 早上起来眼睛肿是什么原因| 丝苗米是什么米| hedgren是什么品牌| 痛风能吃什么菜| 白菜属于什么科| 第一次见面送女生什么花| 原始分是什么意思| 肾虚是什么原因| 氟哌酸是什么药| 女性血热吃什么好得快| 5.16是什么星座| 亚临床甲减是什么意思| 腿肿是什么原因引起的怎么办| 39什么意思| 黄酒是什么酒| 吃什么对眼睛有好处| 走路出汗多是什么原因| 牙龈翻瓣术是什么意思| 侃大山什么意思| 山东古代叫什么| 蜂蜡有什么用| 什么叫抑郁症| 胃气上逆是什么原因造成的| 副处是什么级别| 天气热适合吃什么| zara属于什么档次| 什么时候血压最高| 子痫是什么意思| 钙片什么时候吃最好| 海马体是什么| 脂肪肝轻度是什么意思| 秃鹫是什么动物| 牛肉炒什么好吃| 老鼠和什么属相最配对| 什么是复句| 葛根是什么| 头出汗多至头发湿透是什么原因| 米诺地尔搽剂和米诺地尔酊有什么区别| 宫颈纳囊用什么药治疗效果好| 白色泡沫痰是什么原因| 天天喝酒会得什么病| 什么地赶来| 10月15日什么星座| 提篮子是什么意思| 己巳五行属什么| 母亲节可以做什么礼物| 肝郁是什么意思| 行气是什么意思| 身高用什么单位| gc是什么意思| lch是什么病| 肚子两侧疼是什么原因| 月经期适合吃什么水果| FAN英语什么意思| 张家界地貌属于什么地貌| 高血糖挂什么科室的号| 大快朵颐是什么意思| suvmax是什么意思| 防晒衣什么材质最防晒| 什么粉可以代替木薯粉| 蔓越莓是什么| 挽联是什么意思| 汗颜什么意思| 一夫一妻制产生于什么时期| 为什么会长口腔溃疡| 三月二十六是什么星座| 什么工作好| cpi是什么意思| spa按摩是什么意思| 周二右眼皮跳是什么预兆| 内外兼修是什么意思| 9月30日是什么纪念日| 什么是自由基| 现在有什么好的创业项目| 不疑有他什么意思| 橙子是什么季节的水果| 壁挂式空调什么牌子好| 鲁肃的性格特点是什么| 盆腔检查做什么检查| 无花果吃多了有什么坏处| 什么叫肝功能不全| 胸膜炎是什么症状| 白泽是什么| 左肾钙化灶什么意思| 户籍信息是什么| 血糖高吃什么中药好| 乳腺增生是什么症状| 尿是什么味道| 以至于是什么意思| 多巴胺高是什么原因| 1月15号是什么星座| 二月十九是什么星座| 无水乙醇是什么| 一般细菌涂片检查是查什么| 有过之而不及什么意思| 肚脐左下方疼是什么原因| 筷子掉地上是什么征兆| 什么动物吃猫| 最近发胖过快什么原因| 什么笑| 娃娃流鼻血是什么原因| 炖牛肉放什么调料| 才华横溢是什么意思| 宫颈癌早期什么症状| 屎为什么是黑色的| 专业组是什么意思| 劳苦功高是什么意思| 脑白质变性是什么意思| 扁平疣用什么治疗| 小鸭子吃什么| 天体是什么| 心绪不宁的意思是什么| 2018年是什么命| 颈部淋巴结肿大挂什么科| 男戴观音女戴佛有什么讲究| 什么阳地名| 魏大勋什么星座| 手术后吃什么恢复快| 半联动是什么意思| 黑加仑是什么| 吃苦荞有什么好处| 瘟疫是什么病| 中国什么武器世界第一| 苡米和薏米有什么区别| 天上为什么有星星| 抗体是什么| 草莓什么时候成熟| 一马平川是什么生肖| 灰太狼是什么意思| 共产主义社会是什么样的社会| 侵犯是什么意思| 凉粉是什么原料做的| 碱是什么东西| 穷兵黩武是什么意思| 急性咽喉炎吃什么药| 大腿根内侧发黑是什么原因| 四月23日是什么星座| 天珠是什么做的| om是什么意思| 眼皮黑是什么原因| 很能睡觉是什么原因| 总流口水是什么原因| 垂体瘤是什么病| 核磁和ct有什么区别| 排卵期什么时候开始| 百度
Nav Search

酸奶面膜可以天天做吗

Source: Xinhua Updated: 2025-08-05
百度 国兵德国公开赛丢四冠男单男双争冠中时间:2018-03-2515:17来源:环球网  随着女乒独苗孙颖莎的淘汰,此次德国公开赛,国乒丢掉了女单、女双、U21男女单打4个冠军。

PHNOM PENH -- Chinese President Xi Jinping on Thursday published a signed article titled "Together We Strive, Together We Thrive: Toward a Stable and Sustainable China-Cambodia Community with a Shared Future in the New Era" in Cambodian media outlets Khmer Times, Jian Hua Daily and Fresh News ahead of his arrival in Cambodia for a state visit.

The following is the full text of the article:


Together We Strive, Together We Thrive: Toward a Stable and Sustainable China-Cambodia Community with a Shared Future in the New Era

H.E. Xi Jinping

President of the People's Republic of China

For Cambodian press


I am very happy to visit Cambodia on the occasion of the Khmer New Year. For me, it feels like going to the home of a good friend. I wish to extend my warmest New Year greetings to our brothers and sisters in Cambodia. This is my second visit to your country in nine years. I sincerely hope this visit will spearhead progress in building a China-Cambodia community with a shared future.

Our community with a shared future is deeply rooted in the historic legacy of good-neighborly relations. Thanks to our geographical proximity, our friendly exchange spans two millennia of our shared history. During China's Tang Dynasty, members of Chenla's royal family visited China's then capital city of Chang'an, where they were warmly received as Binhan, meaning "guest of honor." In the following centuries, the ties between the two nations grew ever stronger and closer. Chinese ceramics and lacquerware were shipped to Cambodia via the Maritime Silk Road, while Cambodian spices, raw silk and other specialty products were highly popular among Chinese people, as evidenced by the Bayon Temple bas-reliefs, which capture the vibrant trade that flourished between the two countries in history. Many renowned Cambodian monks travelled to China to spread Buddhist teachings and scriptures. The Customs of Cambodia, a book written by Chinese diplomat Zhou Daguan of the Yuan Dynasty, is an important literature for studies of Cambodian history. The great Chinese and Khmer civilizations have flourished together, inspiring each other through centuries.

Our community with a shared future is defined by our mutual commitment to friendship and righteousness. The friendship was forged by His Majesty Samdech Preah Norodom Sihanouk and Chairman Mao Zedong, Premier Zhou Enlai, among the elder generations of Chinese leaders. Seventy years ago, His Majesty Samdech Preah Sihanouk and Premier Zhou met at the Bandung Conference and immediately bonded like old friends. Defying all odds, Cambodia established diplomatic relations with the People's Republic of China in 1958. China stood steadfastly with Cambodia in its just struggle against foreign invasion and for national sovereignty and independence. Together, the two countries have shared the rough times and the smooth and consistently supported each other in times of need. His Majesty Samdech Preah Sihanouk lived in China for nearly 40 years, embracing China as his home away from home. He had written and composed many songs in tribute to the China-Cambodia friendship, such as Nostalgia of China. His songs are still widely sung today. His Majesty King Norodom Sihamoni and Her Majesty Queen Mother Norodom Monineath Sihanouk visit China almost every year. We have met many times, sharing warm conversations about our families and life. In 2020, I presented Her Majesty Queen Mother Norodom Monineath Sihanouk with the Friendship Medal of the People's Republic of China. This deeply meaningful medal embodies the profound friendship of the Chinese people toward the people of Cambodia. Upon the outbreak of COVID-19, the pandemic of the century, the then Prime Minister Samdech Techo Hun Sen braved the snow and wind to visit Beijing. China dispatched medical teams to provide emergency assistance to Cambodia. The two countries provided each other with a large amount of medical supplies. In the face of complex regional and international developments, we support each other in safeguarding our respective core interests, and work together to uphold international fairness and justice. Our two nations have forged an ironclad friendship.

Our community with a shared future is powered by equality and mutual benefit. For many years, China has been Cambodia's largest trading partner and largest source of investment, and our industrial and supply chain cooperation has continued to deepen. Thanks to the China-Cambodia free trade agreement, premium agricultural products from Cambodia, including banana, mango and longan, are finding their way into Chinese households. The Sihanoukville Special Economic Zone, developed through China-Cambodia cooperation, has drawn more than 200 international companies to establish operations, laying a solid groundwork for Cambodia's industrial modernization. China-supported infrastructure projects, such as Cambodia's first expressway, first viaduct across a river valley, largest power plant and largest stadium, have brought the Cambodian people tangible benefits and strongly bolstered the long-term development of the country. Chinese experts have helped formulate Cambodia's modern agricultural development plans on the basis of their extensive field trips in the country. The China-Cambodia Diamond Hexagon cooperation has boosted Cambodia's development.

Our community with a shared future is founded upon inclusiveness and mutual learning. Over the past 30 years, China has sent many experts across diverse fields -- including archaeology, geological exploration, cultural heritage, history, architecture and the arts -- who have dedicated themselves to the restoration of Chau Say Tevoda Temple, Ta Keo Temple and the ancient Royal Palace of Angkor. They have helped bring renewed splendor to the Angkor legacy, a gem of human civilizations. More and more Chinese tourists are travelling to Cambodia to experience its rich history and culture while more and more Cambodian friends are learning Chinese to better appreciate the charm of the time-honored Chinese civilization and understand Chinese modernization. Over the years, with Chinese assistance, a number of friendship roads have been built and clean water-pumping wells drilled to improve the well-being of local people. The project of the China-Cambodia Friendship Poverty Alleviation Demonstration Village is completed. Thanks to the treatment by traditional Chinese medicine teams, a hearing-impaired girl articulated "Mama" for the first time, and a wheelchair user got back on his feet.

For nearly half a century, Asia has enjoyed overall peace and stability and rapid economic growth, creating the Asian miracle in the history of global development. As changes unseen in a century accelerate, Asia now stands at a new starting point of collective rise. Consistently following the principle of amity, sincerity, mutual benefit and inclusiveness and the policy of developing friendship and partnership with neighboring countries, China will deepen friendship and cooperation with them, extend the benefits of Chinese modernization to them, and work with them to jointly uphold regional peace and stability and to advance modernization in Asia.

As important members of the big Asian family, China and Cambodia must ride the tide of history and heed our people's aspirations. We must strive together and thrive together. We must act as pioneers and pacesetters in translating the Global Development Initiative, the Global Security Initiative and the Global Civilization Initiative from vision into reality. We must work together to promote the steady and sustained progress in building the China-Cambodia community with a shared future in the new era.

-- Let us bring our mutual political trust to a higher level. We should maintain frequent high-level exchanges and draw up a strategic blueprint for the China-Cambodia community with a shared future in the new era. China firmly supports Cambodia in independently choosing a development path that suits its own conditions, in safeguarding its national sovereignty, independence and territorial integrity, and in playing a greater role on the international stage. To jointly safeguard our political security, we should strengthen communication on matters of strategic importance such as foreign policy and national defense, and resolutely oppose any attempts by external forces to interfere in our internal affairs, sow discord or undermine China-Cambodia friendship.

-- Let us expand our mutually beneficial cooperation of higher quality. We must prioritize development and keep people at the center. To advance modernization in both countries, we should maximize the role of the China-Cambodia Intergovernmental Coordination Committee, forge greater synergy between the Belt and Road Initiative and the Pentagonal Strategy, and advance the development of the Industrial and Technological Corridor and the Fish and Rice Corridor. We should also jointly safeguard the multilateral trading system, advance industrial and supply chain cooperation, enhance cooperation in advanced manufacturing, green development, digital economy and other areas, and make the Diamond Hexagon cooperation shine better and stronger.

-- Let us work together to ensure greater security. To foster a secure environment for our respective development, we should strengthen exchange and cooperation in combating external interference and separatist activities. We must guard against and resist "color revolutions," strengthen joint exercises and training, emergency management and security cooperation on major Belt and Road projects, and crack down on telecom and cyber fraud and other criminal activities. We must stay committed to the vision of common, comprehensive, cooperative and sustainable security, build consensus on security concepts and approaches, and jointly promote peace and tranquility in the region and the world at large.

-- Let us have more frequent people-to-people exchanges. We should uphold solidarity and harmony, have more cultural dialogues, increase experience sharing on state governance, expand diverse forms of cooperation in areas of culture, tourism, youth exchange and protection and restoration of cultural heritages, and promote people-to-people connectivity. We must champion the Asian values and humanity's common values.

-- Let us strengthen strategic coordination of higher standards. We should draw wisdom from the Five Principles of Peaceful Coexistence and the Bandung Spirit, move faster to build a community with a shared future of peace and prosperity among Lancang-Mekong countries, and work together toward a peaceful, safe and secure, prosperous, beautiful, amicable and harmonious Asian home. Together we must stand against hegemonism, power politics and camp-based confrontation, and defend the shared interests of our two countries and other developing countries. We should advocate an equal and orderly multipolar world and a universally beneficial and inclusive economic globalization, endeavor to safeguard world peace and stability and international fairness and justice, jointly oppose protectionism, and defend an international environment of openness and cooperation.

As a Chinese verse goes, "True friendship, like refined gold, withstands all tests of time." I firmly believe that with our joint efforts, the China-Cambodia ironclad friendship, which has been tempered through trials of time and storms of adversity, will stay true to its original purpose. China will work with Cambodia to safeguard peace, pursue development and achieve shared prosperity, to make solid progress in building the China-Cambodia community with a shared future in the new era, and to bring greater stability and certainty to this turbulent world.

9527是什么梗 水痘是什么原因引起的 尿隐血挂什么科 绍兴酒是什么酒 幼儿园学什么
喝茶叶水有什么好处和坏处 中国的国粹是什么 奢华是什么意思 腿麻木是什么原因引起的 改编是什么意思
4月19号是什么星座 肝肿瘤不能吃什么 属狗男和什么属相最配 头部ct能检查出什么 壑是什么意思
胃疼喝什么药 晚年是什么意思 score什么意思 眉心跳动代表什么预兆 谷丙转氨酶偏低是什么意思
007最新一部叫什么travellingsim.com 青津果的功效是什么chuanglingweilai.com 怀孕周期是从什么时候开始算的hcv9jop0ns5r.cn 总流口水是什么原因hcv8jop0ns0r.cn 石膏的主要成分是什么dajiketang.com
五常法指的是什么hcv9jop7ns5r.cn 什么烧肉好吃hcv8jop8ns1r.cn 潮汐车道什么意思hcv8jop5ns0r.cn 尿频吃什么药最快见效hcv9jop0ns2r.cn 猪肝配什么菜炒好吃hcv9jop4ns4r.cn
全血是什么zhiyanzhang.com 4月8号什么星座hcv9jop8ns3r.cn 印度尼西亚是什么人种hcv8jop3ns5r.cn 一周年祭日有什么讲究hcv8jop2ns0r.cn 说话不清楚去医院挂什么科hcv8jop3ns0r.cn
孕妇吃什么钙片好hcv9jop8ns3r.cn 乙肝表面抗体阳性什么意思hcv9jop1ns9r.cn 非主流什么意思zhongyiyatai.com 方方土是什么字hcv8jop4ns4r.cn 胆固醇高吃什么药hcv7jop6ns0r.cn
百度